Tagovi za titlove

Kako popraviti pokvarene titlove
Post Reply
User avatar
netrat013
Newbie
Posts: 3
Joined: Wed Nov 13, 2013 7:45 pm

Tagovi za titlove

Post by netrat013 » Mon Apr 20, 2015 11:16 pm

Kada se objavljuje novi titl, moguće je obeležiti njegove karakteristike, tj. da li je gramatički ispravan, sadrži samo dijaloge na stranim jezicima i slično. Zanima me koji je kriterijum za odabir gramatički pravilnog titla (npr. taj tag mi se redovno skida sa titlova), i kako je moguće da je jedan od mojih titlova odjednom postao community made? Pozdrav! :D

User avatar
slaksm
Editor
Posts: 723
Joined: Sat Aug 11, 2007 8:16 pm

Re: Tagovi za titlove

Post by slaksm » Tue Apr 21, 2015 4:07 pm

Upravo zbog toga što trenutno ne postoje jasne smernice oko označavanja titlova sa "gramatički ispravan" ta opcija se ne ostavlja.

Community made je u stvari novi naziv za označavanje autorskih titlova. Ako promeniš jezik sajta na srpski, videćeš da tamo stoji "Ovo je autorski titl".
Capture.JPG
Kako ovo zbunjuje članove, bilo je predloga da se to promeni, pa ćemo videti šta će biti, što se tiče sajta na engleskom jeziku.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
netrat013
Newbie
Posts: 3
Joined: Wed Nov 13, 2013 7:45 pm

Re: Tagovi za titlove

Post by netrat013 » Wed Apr 22, 2015 2:10 am

Nikada mi ne bi palo na pamet da sam deo community-a, haha, a ja sam mislila da neću moći da se snađem na sajtu na srpskom jeziku... Sad barem znam šta treba da obeležim pri objavi titlova. Hvala!

User avatar
moviemaster
Member
Posts: 28
Joined: Sat Nov 29, 2008 10:05 am

Re: Tagovi za titlove

Post by moviemaster » Thu Jun 25, 2015 9:59 pm

Ni ja to nisam znao, pa su mi ostali neobeleženi autorski titlovi postavljeni nakon promene sajta.
Dakle, autorski su svi, osim ovog: http://arifnezami.com/subtitles/sr-l ... -1975/p-M8
Ako može nekako to da se sredi, unapred hvala.

Post Reply